Tuesday, October 5, 2010

$100 to whoever can tell me what I was saying

Wall of Fame | Heineken Experience

3 comments:

  1. The song is called "Tulpen uit Amsterdam", which means "Tulips from Amsterdam". Here is the English translation:

    "When it's Spring again I'll bring again
    Tulips from Amsterdam
    With a heart thats true I'll give to you
    Tulips from Amsterdam
    I can't wait until the day you fill
    These eager arms of mine
    Like the windmill keeps on turning
    That's how my heart keeps on yearning
    For the day I know we can share these
    Tulips from Amsterdam

    When it's Spring again I'll bring again
    Tulips from Amsterdam
    With a heart thats true I'll give to you
    Tulips from Amsterdam
    I can't wait until the day you fill
    These eager arms of mine
    Like the windmill keeps on turning
    That's how my heart keeps on yearning
    For the day I know we can share these
    Tulips from Amsterdam

    Share these tulips from Amsterdam"

    ReplyDelete
  2. I'm not sure but it borders on pornography !

    ReplyDelete
  3. Whatever you were saying, It can't be worse than your request a few minutes prior to making this video during the Heineken factory tour where you asked one of the guides for a Budweiser!
    (And for those who don't know the story, the Heineken rep. promptly poured Ed a glass of water with a smug "Sure..here you go!"

    ReplyDelete

 
Web Statistics